Arama:
      

Untitled

Fransızca ve Türkçe bir arada.

Şiir okumayı sevenler için duyarlı bir yürek, yalın, umut veren şiirler.
David Durak Arslan'ın usta işi şiirlerini Sema Kılıçkaya'nın başarılı çevirisiy

Ali Teoman yeni kitabında on iki öyküyle çıkıyor okurun karşısına.
Yazarın diğer kitaplarında olduğu gibi, homojen olmayan, şaşırtıcı bir enstalasyonla karşı karşıyayız yine.
Çoğunun dramatizasy

Yaşamını Avrupa’nın farklı kentlerinde konserler vererek geçiren, genç bir opera şarkıcısı, sık sık yaptığı tren yolculuklarından birinde gözlerini tam karşısındaki koltukta uyuyan kadından alam

Aşk birden çıkar insanın karşısına; yakalamak ya da ıskalamak size kalmış.
Bazen “aşk” olduğunu anlamazsınız, bazen de anlasanız bile onu tutmak, kendinize saklamak zordur.

Adınl

“Şeftali Çekirdeği”ne ilişkin tabloların karşısında duyumsadığım duygu hali “tedirginlik ve tekinsizlik”ti. Çünkü sanat yapıtları, “tehlike içinde bulunuyor olmanın, bir

“Ben İstanbul’un dağınık, ilkel ve sevecen mantığını severim. Batının cetvelle çizilmiş, simetrik yolları bana güçten, zenginlikten başka bir şey anlatmaz. O ruhsuz düzen içinde, yalnız, t


Halepçe'den Gelen Sevgili, Suzan Samancı
... [Devamını oku]

Türkiye Yayıncılar Birliği’nin her yıl bir yayınevine vermiş olduğu “Düşünce ve İfade Özgürlüğü Ödülü” bu yıl SEL YAYINCILIK’a verilmiştir. Ödül töreni ilgili bilgiler aşağıdadır. Ödül töreni ve kokteyl: 02 Haziran 2009 Salı, saat: 19.00 Taksim Hill Hotel, “Hill Terasa” Sıraselviler Caddesi No: 9 Taksim / İstanbul ... [Devamını oku]

BEN MİLA
Perinin Sarkacı.

"Sen şu anda orada oturmuş güzelim gözlerini bu satırlar üzerinde kaydırırken Şunu bilmen gerekir ki okuduğun sayfanın tam aksinde çok acayip bir peri oturmuş, senin şu anda okuduğun satırları yazıyor." Bir kitabı okurken, kitabın yazarını görebildiğini hayal et. Öyle ki elinde tuttuğun kitap, seninle o yazar arasındaki tek bağdır. Belki de yazar, yazdıklarıyla seni baştan çıkarmak niyetindedir. Bu satırları yazan kadın, seni sevmek, seninle bir olmak istiyor.
Bu kadın seni, kendini, Mila'yı, Peri'yi, kumral oğlanı, etrafında gördüğü her şeyi, kısaca bütünüyle yaşam'ı, sıcacık kucaklamak istiyor. Diyor ki:
"Gel buraya.
Perinin Sarkacı'na."

GUILLAUME APOLLINAIRE
Genç Bir Don Juan'ın Maceraları

Çeviren: Reşit İmrahor

 

Çok küçük yaştan itibaren kadın kokusu ve bedenine olan tutkusunu dizginleyemeyen genç Roger, yıllar geçtikçe çevresindeki bütün kadınları gözlemleyerek aşama aşama kendi bedenini ve cinselliğini keşfeder. Sonunda çevresindeki kadınların bir numaralı küçük Roger'si, onları her daim hoşnut etmeyi beceren "Don Juan"ı olur. Roger anatomi atlasından edindiği ve Papaz'a günah çıkaran kadınlardan sızdırdığı bilgilerin ışığında, cinselliğin kucağında ve edepsizliğin eşiğinde bir maceradan ötekine sürüklenir.
Yirminci yüzyılın en büyük şairlerinden Apollinaire'in kaleminden, dönemine göre cesur ve hayli aykırı bir dille cinselliğin keşfi.


Untitled

CİNSEL KİTAPLAR


Romandan denemeye, biyografiden monografiye, çeviribilimden günlüklere, şiirden öyküye birçok dalda yayın faaliyetinde bulunan Sel Yayıncılık yeni bir dizi başlatacaktır... TIKLAYIN



Untitled


Muzaffer Buyrukçu



Yazmak Eylemi
Ferit Edgü



g e c e y a z ı s ı
Geceyazısı 9 çıktı!

 

 

 

Untitled

KATALOG | YAZARLAR | YENİ ÇIKANLAR | KİTAP ARA | SEL HAKKINDA | PlatformSEL

YAZIŞMA | ALIŞVERİŞ | SIKÇA SORULAN SORULAR | SEL PUBLISHING | SÖYLEŞİLER | DUYURULAR | ÜYELİK

© SEL YAYINCILIK, 2005. Tüm hakları saklıdır.

Piyerloti Caddesi, Saka İşhanı No:11, Kat 3, Çemberlitaş - İstanbul
Tel: (0212) 516 9685 Faks: (0212) 516 9726


Yapım ve tasarım:

© İZLENİM YAPIM, 2005